empresa de tradução: excelencia e dedicação na arte da tradução
Necessita de uma empresa de tradução?

Comunicar sem fronteiras: o papel crucial das empresas de tradução

Traduzir não é apenas uma questão de substituir uma palavra por outra. Traduzir é uma arte que envolve muito mais do que apenas conhecer dois idiomas.

A necessidade de uma empresa de tradução é frequentemente subestimada por muitas empresas que procuram expandir a sua presença global e alcançar um público mais amplo. A tradução é um processo complexo que, quando feito corretamente, pode abrir portas para novos mercados e oportunidades de negócios.

Ler Mais
Transcendendo fronteiras como a empresa de traducao M21Global transforma a diversidade linguistica em vantagem competitiva global
Transcendendo fronteiras: como a empresa de tradução M21Global transforma a diversidade linguística em vantagem competitiva global

Aceitar o mercado doméstico como o único campo de atuação de uma empresa é uma estratégia que pode parecer segura, mas limitada. À primeira vista pode parecer que o mercado interno oferece oportunidades abundantes, mas a verdade é que confinar-se exclusivamente a este espaço pode sujeitar o seu negócio às volatilidades e imprevistos do contexto local. Deste modo, torna-se não apenas benéfico, mas essencial para a sobrevivência e crescimento sustentado de qualquer empresa, estender os seus horizontes e abraçar a dinâmica dos mercados internacionais.

Ler Mais
self feeding AI
Uma surpreendente quantidade de conteúdo disponível online é gerada por inteligência artificial

A sua empresa recorre à tradução automática para comunicar com os seus públicos internacionais? Então este artigo é para si. Um estudo recente revelou que grande parte do conteúdo encontrado online é traduzido ou gerado por Inteligência Artificial, o que suscita preocupações sobre a fiabilidade e a qualidade futura deste conteúdo, já que os modelos de IA utilizam este mesmo conteúdo disponível na internet para aprender e melhorar. Aparentemente, existe um ciclo fechado de aprendizagem que se autoalimenta, utilizando conteúdo gerado por Inteligência Artificial como dados de treino da própria Inteligência Artificial. Esta autoalimentação de dados pode levar a uma degradação progressiva da qualidade das traduções automáticas e do conteúdo produzido por IA.

Ler Mais
international commerce
O papel crucial da tradução jurídica e empresarial no sucesso internacional da sua empresa

O sucesso da sua empresa depende da capacidade de operar além do seu mercado local e das fronteiras nacionais. A tradução jurídica e empresarial desempenha um papel fundamental na diferença entre o sucesso e o fracasso quando navega as águas turbulentas do comércio internacional. Uma empresa de tradução com a experiência a e a especialização necessárias na área especifica da tradução jurídica e empresarial é essencial para o seu sucesso internacional, garantindo uma comunicação precisa e eficaz.

Ler Mais
in search of the perfect translation company
6 dicas para a escolha da empresa de tradução perfeita (e uma dica de bónus)

Encontrar a empresa de tradução perfeita é missão impossível.

É, no entanto, possível encontrar a empresa de tradução certa para a sua empresa. Deve ir além da mera correção linguística da tradução, deve considerar também a experiência em áreas específicas, ou o compromisso com a inovação tecnológica, assim como a flexibilidade, a rapidez e a fiabilidade na resposta às necessidades dos clientes, entre outros fatores. Apresentamos-lhe de seguida um pequeno guia de seis pontos para ajudar na procura da empresa de tradução certa para ser seu parceiro de negócio.

Ler Mais
A cartoon style illustration representing a hectic translation project
Como a M21Global Traduziu 3 Milhões de Palavras em Tempo Recorde

Em 2022, fomos abordados com um pedido para um projeto de tradução de uma magnitude não habitual, tendo em consideração o volume de trabalho em causa. O projeto envolvia a tradução de 2223 documentos, digitalizados em formato PDF, com um total de 6577 páginas, e uma estimativa de mais de 3 milhões de palavras a serem traduzidas. Os documentos variavam desde certificados de matrícula, a faturas e contratos de compra e venda e contratos de leasing, com uma exigência técnica considerável. Além da tradução, o projeto necessitava de uma certificação legal da tradução, tudo num prazo extremamente apertado de 2 meses.

Ler Mais
roma granada
Entre Romãs e Granadas: Quando a Inteligência Artificial Falha na Tradução

Na noite de sexta-feira (27 de outubro), um turista do Azerbaijão sentindo-se indisposto, entrou no restaurante Portugália, no Cais do Sodré, em Lisboa, em busca de uma romã para aliviar o seu mal-estar. Não falando português, recorreu a uma aplicação de tradução no seu telemóvel. Na sua língua nativa, escreveu a palavra para romã (граната), que foi erradamente traduzida como ‘granada’. O funcionário do restaurante, alarmado, alertou as autoridades, desencadeando uma resposta rápida da Polícia de Segurança Pública e da Unidade Especial da Polícia.

Ler Mais
music 3510326 1280
A propósito da Jornada Mundial da Juventude: A importância da tradução na disseminação da religião

Por ocasião da Jornada Mundial da Juventude, a decorrer em Lisboa entre os dias 1 e 6 de agosto, e a propósito da visita de 5 dias do Papa Francisco, refletimos sobre o papel essencial que a tradução desempenhou na disseminação da religião e da cultura. A M21Global dá assim, humildemente, as boas-vindas a Portugal ao Papa Francisco.

Ler Mais

SOLICITE AGORA UM ORÇAMENTO